Selvtest korona - brukerveiledning

Selvtest - brukerveiledning - Klikk for stort bilde

1.  Dette trenger du: Testen du har fått utdelt, en kopp, en liten søppelpose og noe å ta tiden med. Legg alle tingene klart på et rent bord. La testutstyret ligge i romtemperatur i 15 minutter før du starter testingen.  

1.  What you’ll need: The home test kit you have been given, a cup, a small plastic waste bag, and watch to take the time. Place all things on a clean and dry surface. The kit should be used at room temperature, leave it at normal room temperature for 15 minutes before use.

1.  هذا ما تحتاجه: عبوة عدّة الاختبار التي حصلت عليها، كوب، كيس قمامة صغير وشيء ما تحسب الوقت بواسطتە. ضع كل هذە الأشياء جاهزة على طاولة نظيفة. اترك عدّة الاختبار في درجة حرارة الغرفة لمدة 15 دقيقة قبل بدء الاختبار.

Selvtest - brukerveiledning - Klikk for stort bilde

2. Vask hendene godt med såpe og vann. 

2.  Wash your hands thoroughly with soap and water.

2.  اغسل يديك جيدًا بالماء والصابون.

Selvtest - brukerveiledning - Klikk for stort bilde

3. Når du tar ut utstyret fra pakningen, er det viktig at du ikke berører overflaten på testplaten.  

3.  It is important that you do not touch the surface of the test strip when taking the kit out of from the packaging.

3.  من المهم ألا تلمس سطح شریط (لوحة) الاختبار عند إخراج عدّة الاختبار من العبوة.

Selvtest - brukerveiledning - Klikk for stort bilde4.  Etter at du har fjernet folien fra det lille røret med væske må du passe på at du ikke søler ut væsken. Sett den gjerne oppi koppen, slik at den står stødig.

4.  After removing the foil from the small tube with liquid make sure that you do not spill any of the liquid. Please place it in the cup to avoid spilling.

4.  بعد إزالة الرقاقة من علی الأنبوب الصغير الذي یحتوي علی السائل، یجب علیك أن تحرص علی عدم سكب السائل. لا تتردد في وضع الأنبوب في كوب بحيث يكون مستقرًا.

Selvtest - brukerveiledning - Klikk for stort bilde

5.  Nå er du klar til å ta test fra neseborene. Ta fram testpinnen. Ikke ta på bomullsdelen.

5.  You are now ready to collect a nasal swab sample. Take out the swab. Do not touch the fabric tip of the swab.

5.  الآن أنت جاهز لأخذ العینة من فتحتي الأنف. أخرج مسحة الاختبار. لا تلمس الجزء القطني للمسحة.

Selvtest - brukerveiledning - Klikk for stort bilde

6.  Se litt opp, før testpinnen rett inn og bakover i nesen, ca. 2 cm inn i nesen så hele delen med bomull kommer inn i nesen. Rør godt rundt i neseveggene i 10 sekunder.

6.  Look up a bit, put the whole soft part of the swab gently into the nostril, about 2 cm. Rotate the swab for 10 seconds.

6.  وجە نظرك للأعلی قليلاً، وأدخل المسحة مباشرة إلى داخل الأنف بعمق 2 سم  تقريبًا أو حتى يدخل الجزء القطني بالکامل إلى الأنف. حرکها جيدًا علی طول الجدار الداخلي للأنف لمدة 10 ثوانٍ.

Selvtest - brukerveiledning - Klikk for stort bilde

7.  Gjør det samme, med den samme testpinnen, i det andre neseboret.

7.  Do the same thing, with the same swab, in the other nostril.

7.  افعل الشيء نفسه، مستخدما نفس مسحة الاختبار، في فتحة الأنف الأخرى.

Selvtest - brukerveiledning - Klikk for stort bilde8.  Putt testpinnen med bomullsenden ned, i røret med væske.

8.  Place the fabric tip of the swab into the plastic tube so that it is in the liquid.

8.  ضع المسحة في الأنبوب الذي فیە السائل مع وضع النهاية القطنیة للمسحة في الأسفل.

Selvtest - brukerveiledning - Klikk for stort bilde

9.  Stikk penselen helt ned i enden av røret og klem på røret samtidig som du roterer test-pinnen minst ti ganger. Det er for å få vevet fra nesen rørt godt ut i væsken.

9.  Press the tip down to the bottom of the plastic tube and pinch the tube while rotating the swab around at least ten times. This is to properly transfer your sample into the liquid.

9.  أدخل الفرشاة حتى نهاية الأنبوب واضغط بیدك على الأنبوب بینما تقوم بتدوير مسحة الاختبار عشر مرات على الأقل. هذا من أجل نقع أنسجة الأنف جیدا في السائل.

Selvtest - brukerveiledning - Klikk for stort bilde10.  Klem godt rundt røret og press ut væsken av bomullsdelen, når du drar ut pinnen. Kast testpinnen rett i søppelposen.

10.  Pinch the plastic tube against the swab as you remove it. Make sure you remove all liquid from the soft tip of the swab. Place the swab in the plastic waste bag.

10.  اضغط بیدك جيدًا حول الأنبوب لعصر السائل من الجزء القطني عند إزالة المسحة. ارمي مسحة الاختبار مباشرة في كيس القمامة.

 

Selvtest - brukerveiledning - Klikk for stort bilde11.  Sett på korken på røret. Pass på at den er trykket godt ned.

11.  Press the cap tightly on to the extraction tube to avoid any leaks.

11.  ضع السدادة على الأنبوب. تأكد من أن الأنبوب مغلق بإحکام.

Selvtest - brukerveiledning - Klikk for stort bilde

12.  Trykk forsiktig ut, fire dråper ned i det runde feltet på testplaten.

12.  Gently squeeze the plastic tube to place 4 drops of the liquid onto the specimen well (round section) on the test strip.

12.  اضغط برفق حتی تسقط أربع قطرات من السائل في الحقل المستدير على شریط الاختبار.

Selvtest - brukerveiledning - Klikk for stort bilde

13. Ta tiden i 15 minutter. Testplaten må ligge helt rolig.

13.  Wait 15 minutes. Do not move the strip, it must lie completely still.

13.  انتظر 15 دقيقة. يجب أن یكون شریط الاختبار ثابتًا تمامًا.

14.  Les av testen -  Read the results - اقرأ نتیجة الاختبار 

Selvtest - brukerveiledning - Klikk for stort bilde

A)  To streker betyr at du kan være smittet med covid-19. Da ringer du smittesporingsteamet på telefon - 484 06 954

A)  Two lines means you may be infected with covid-19. In that case, please call the infection detection team on the following phone number – 484 06 954

A)  خطان يعني أنك قد تكون مصابًا بفيروس کوفید-19. اتصل في هذە الحالة بفريق تتبع العدوى على الهاتف – 48406954

Selvtest - brukerveiledning - Klikk for stort bilde

B)  En strek betyr at du sannsynligvis ikke er smittet. 

B)  One line means that you are probably not infected. 

B)  خط واحد - یعني أنك على الأرجح غير مصاب. 

Selvtest - brukerveiledning - Klikk for stort bilde

15.  Kast testen i søppelposen.

15.  Dispose all the used test kit contents in the plastic waste bag.

15.  قم بإلقاء عدّة الاختبار في كيس القمامة.